Arctic Return Adventure Tour
 
Storm is over and Timo-Audun are on their way
Weather:
1010 hPa
0º C
cloudy
wind: 8m/s N

 
 
Yesterday, 29th of May Timo and Audun were also in tent waiting for better weather. The storm is pushing them in a very right direction: to the south.
The storm has changed icemap near the Svalbard very much. Compare this icechart (29th of May) to the previous one (25th of May)!

Eile, 29. mail oli endistviisi tormine ja Timo-Audun olid laagris. Torm on jõudsalt neid edasi aidanud: nad on triivinud koos jäämassiga lõuna suunas.
Viimaste päevade torm on olnud üsna tugev, seda kajastavad ka jääkattekaardid. Jääolud on Teravmägede põhjaosas palju muutunud. Võrdle eelmises postituses olevat 25. mai ja allolevat 29. mai kaarti!
 
 
Latitute: 84º 25' N
Longitute: 34º E
Temp: -2C

English....

Pool pühapäevast oli päris kena ilm, kuid torm tuli päeva lõppedes uuesti peale. Nõnda jätkub passimine telgis: tegu on senini kõige tugevama tormiga.
Temperatuur on hetkel -2C, lumi on märg. Ilma poolest võib tõdeda, et sulamine (suvehooaeg) on alanud. Kui 0-kraadi lähedane temperatuur, siis lumi kleepub suuskadele ja kajakidele ning see pisut raskendab edasikulgemist. Suveajal on siin ka rohkem pilvesilmasid, see aga tähendab, et valgel väljal on kontraste vähe ning liikuda on sellevõrra tülikam. Oma keerukust lisab seegi, et maha sadanud värske lume tõttu on raske hinnata lahvandusi/sulaveelompe katva kihi vastupidavust. Me ei saa aru, mis värske lume all on, eriti raske on seda hinnata kehva nähtavuse korral. Seepärast tormistel päevadel pigem püsime paigal.
Lahvandusi ja lahvanduste võrgustikku on nüüd ka aina rohkem ja rohkem. Ühel poolpäeval korraldasime oma varustuse süstades ümber. Saame nüüd süstad katamaraanina kokku siduda ja sedasi mööda ja üle lahvanduste vajadusel liikuda. Sel päeval tegime ka laskeharjutusi: harjutasime nii revolvrist kui ka jahipüssist laskmist.
Viimaste päevade tormiilmad on meid mõneti ka aidanud: jäälaam on triivinud lõuna- ja läänesuunas, seega eesmärgile lähemale.
Paar päeva tagasi nägime esimest lindu, ilmselt mõni alk. Korra jäi lahvanduses silma ka hüljes. Jääkaru jälgi samuti aeg-ajalt jälle nähtud, aga karu ennast veel mitte.
Üha rohkem hakkab huvi pakkuma Teravmägede Kirdesaare ümber toimuv. Kahjuks veeala aina laieneb seal. Lõpuosa on tõeline küsimärk. Väga suur tänu Herve Le Goffile (koos oldi Tara ekspeditsioonil), kes jäätriivi asjus nõu ja arvamust on andnud.
Jääolude kartogramm:
 
 
27.05.
Latitute. 84° 27' 7" N
Longitute: 35° 6' 58" E
Yesterday thay had a stormy day: no distance progress on that day.
Eile oli ilm tormine ja edasi liikuda ei saanud.
 
 
 
 
Location:
85º 58' 23" N
36º 31' 8" E

Today already -5º C, it getting wet...
Overview of problems :) All of one ski binding screws have broken, we replaced them with spare parts. Almost all the tent poles are broken: we repaired them. Defective material?

na on juba -5º C ja lumi kisub märjaks. Vahepeal tabanud probleemidest ka: Timol murdusid ühe suusasideme kõik kruvid, need asendati varuga. Suurem osa telgi varda lülisid on murdunud ja liimitud. Võimalik, et tegu materjali veaga?
Mure on ka fotokaamera ja videkaamera akude laadimisega: laadimissüsteem ei taha töötada. Kui kellelgi on häid mõtteid, kuidas AA-tüüpi liitiumpatareide abil Nikoni fotokaaamera originaalakusid (lithium) täita, siis võiks teada anda kirjutades siia samasse kommentaari.
 
 
In English soon...

Oleme jõudnud maagilisse punkti, mida tükk aega ootasime: 86º 13,6’N. See on F. Nanseni ja H. Johanseni kõige põhjapoolsem punkt, kuhu nad Frami triivi ajal 1895. aastal jõudsid. Nad kahekesi tegid retke laevalt põhjapooluse suunas; selles punktis aga otsustas Nansen tagasi pöörduda, kuna ees, nii kaugele, kui silm seletas, võis nähe vaid rüsijääkuhjadega täis pikitud maastikku: tõelist kaost.
Nüüd hakkame me liikuma lõuna poole sellel laiuskraadil, millel nemadki omal ajal liikusid (35º E). Jõudsime sellesse punkti 17. mail, Norra konstitutsioonipäeval. Seega oli meil põhjust kahte sündmust korraga tähistada. Tegime head süüa: vorstikesi ja kartuliputru, Akvaviti (akevitt - norra keeles) kõrvale. Maiustuseks mõned kummikommid.
Viimaste päevade jooksul oleme edasi liikunud päris jõudsalt. Maastik on suhteliselt tasane, vahel tuleb ka rüsijääd, kuid vallid on väikesed ja madalad. Enamik ette tulnud lahvandusi on olnud õhukese jääkirmega, mistõttu oleme saanud neid hästi ületada: viskame kajakite külge seotud köied üle lahvanduse ja ise suuskadel otsime ületuskohti, jõudnud teisele poole, tõmbame köitest kajakid järele.
Jääkaru jälgi näinud ei ole enam: põhjapooluse lähedal aeg-ajalt neid märkasime (jääkaruga kohtunud ka veel mitte). Kuid samas on vahepeal sadanud ka värsket lund. Iga päev oleme lumel silmanud aga polaarrebase jälgi.
Ühel ööl (siin on polaarpäev) ärkasin suure mürina peale arvates, et rüsijäävall läheneb. Kuulatama jäädes sain aru, et tegelikult lennukiheli. Kolme-nelja päeva tagasi kulgesime sellises tsoonis, kus liiguvad üle taevavõlvi kontinentaallende tegevad lennukid. Näha ja kuulda lennukit oli väga imelik tunne: meenutused tsivilisatsioonist. Samas mõjus see ka jõuduandvalt ja ergutavalt.
Teeme praegu üsna pikki ‘tööpäevi’. Tahame võimalikult kaugele jõuda enne, kui algab suurem sulamisperiood. Märjas lumes ja sulaveelompiderohkes maastikus on üsna ebamugav suusatada.
Viimastel päevadel oleme läbinud 14 miili, triiv on meid ka aidanud. Niiet oleme väga rahul praegu.
Ilmast... on olnud päris päikeselisi päevi, sekka mõned lauspilvespäevad ka – siis on orienteeruda raskem, sest varje ja kontraste ei näe.
Suuna hoidmisel oleme saanud kasutada nüüd juba ka kompassi, sest magnetpooluse mõjuväljast oleme välja saamas. Päeval  päiksega pole probleemi: liigume siis päikese järgi.
Kajakite vedamisel on energiavaru väga suur ja jälgime oma toiduvaru. Saame hakkama: Nansen ja Johansen pidid taluma veelgi raskemaid aegu. Meil pole hullu midagi! :)


 

Track

05/15/2012

1 Comment

 
14.05.
Location: 86º59'14"N 36º3'25"E
Weather: -8ºC, 1024hPa, wind NW 4m/s


 
 
Last about 5 days we have had a bit better terrain. Some days we gathered 20 km.
In these two weeks we had 2 stormy weathers also: no visibility outside, we sat in the tent waiting for better weather conditions.
After the stormdays ice is much better for skiing and pulling kayaks. Seems that ice is younger and bit thinner now. No more such high iceridges: near the Pole there were many of them, several meters high and it was very time consuming to cross.
We met some leads of open water also. In most cases we found bridges to get over them (over one lead we kayaked).
Timo and Audun